Diskussion:Isomac Tea

Aus KaffeeWiki - die Wissensdatenbank rund um Espresso, Espressomaschinen und Kaffee
Version vom 7. Juli 2009, 09:12 Uhr von Mark Twain (Diskussion | Beiträge) (hat „Diskussion:Tea“ nach „Diskussion:Isomac Tea“ verschoben)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Text zu "Wartungsanleitungen": Public domain von Isomac.

Hallo! Warum heisst die Maschine eigentliche Tea - sie macht doch Espresso?

Einige mögliche Antworten:
  • Tee läßt sich damit auch gut zubereiten,
  • Tea könnte ein Akronym für Tolle Extraktion des Aromas sein,
  • die Marketing Abteilung musste feststellen, dass die Namen "Caffe" und "Espresso" bereits vegeben waren und so haben sie halt Tea genommen,
  • die Maschine ist besonders gut geeignet, um Teetrinkerinnn auf Latte Macchiato umzupolen.
Also nein, eine echte/richtige Antwort ist mir auch noch nicht untergekommen, aber von mir aus, können wir ganzen lustigen Antwortversuche hier mal zusammentragen. Irgendwie habe ich diese Frage schon häufiger gehört.

Ist zwar nicht so wahnsinnig lustig, aber meines Erachtens ist Tea einfach nur ein weiblicher Vorname, in italienischer Schreibweise. Abgeleitet vom griechischen "Theos", also Gott. Könnte auch die Kurzversion von Dorothea oder Theodora sein. Laut Wikipedia gibt's den Namen tatsächlich im Italienischen, hab eben nachgeschaut. Aber trotzdem viel Spaß noch beim Raten ;-)....

Ja, hast schon recht. Für eine lustige Liste hätte ich besser vorlegen sollen. Die Interpretation als Vorname könnte halbwegs ins Schema der restlichen Isomac-Maschinen passen (bei der Millenium oder Viper wohl eher weniger).